Alex Roeka
63 letras · 0 fotos | página oficial:
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.
- Alleen Maar Dit Moment
- Alleen Maar Dit Moment (tradução)
- Blues bij de deur waar de man staat
- Blues bij de deur waar de man staat (tradução)
- Brand In Het Hart Van de Stad
- Brand In Het Hart Van de Stad (tradução)
- Dag van altijd
- Dag van altijd (tradução)
- Dansen met de barbaren
- Dansen met de barbaren (tradução)
- Dansen op de blues
- Dansen op de blues (tradução)
- Dat vieze, lijpe kastje
- De blindenkaravaan
- De blindenkaravaan (tradução)
- De lange liefde lang
- De lange liefde lang (tradução)
- De mannenwoestijn
- De mannenwoestijn (tradução)
- De muur van geraardsbergen
- De muur van geraardsbergen (tradução)
- De ruyterkade
- De ruyterkade (tradução)
- De Sloeberbruid
- De Sloeberbruid (tradução)
- Dikkerd En de Lat
- Dikkerd En de Lat (tradução)
- Dit kleine hart van mij
- Dit kleine hart van mij (tradução)
- Dit Krijg Je Niet Kapot
- Dit Krijg Je Niet Kapot (tradução)
- Dronken ochtendkade
- En wil me dan weer
- En wil me dan weer (tradução)
- Er is geen later meer
- Er is geen later meer (tradução)
- Gerda
- Gerda (tradução)
- Gevangen in de nacht
- Gevangen in de nacht (tradução)
- Golf Van Biskaje
- Golf Van Biskaje (tradução)
- Golf van biskaye
- Golf van biskaye (tradução)
- H
- H (tradução)
- Help me, ik ben echt
- Het carnaval der doden in de hel
- Het carnaval der doden in de hel (tradução)
- Het leven zingt, de wereld danst
- Het leven zingt, de wereld danst (tradução)
- Het licht van broeder jozef
- Het licht van broeder jozef (tradução)
- Het Lied Van de Vreemde
- Het Lied Van de Vreemde (tradução)
- Het rattenfeest
- Het rattenfeest (tradução)
- Het Schip Genaamd 'de Nacht'
- Het Schip Genaamd 'de Nacht' (tradução)
- Hoe Erg Ik Je Mis
- Hoe Erg Ik Je Mis (tradução)
- Hoe Heb Ik Ooit Kunnen Geloven Dat Ik Zonder Jou Kon?
- Hoe Heb Ik Ooit Kunnen Geloven Dat Ik Zonder Jou Kon? (tradução)
- Hoe Lang Nog Hoe Lang?
- Hoe Lang Nog Hoe Lang? (tradução)
- Ik Droom Niet Meer
- Ik Droom Niet Meer (tradução)
- Ik Hou Van...
- Ik Hou Van... (tradução)
- Ik wil de zon zon
- Ik wil de zon zon (tradução)
- Ik Wil de Zon, Zon, Zon
- Ik Wil de Zon, Zon, Zon (tradução)
- Ik wil niet dat je gaat
- Kermis in ravenstein
- Kleine blonde van het ijs
- Kleine blonde van het ijs (tradução)
- Laat je maar zinken
- Laat je maar zinken (tradução)
- Laat ons niet vergaan
- Laat ons niet vergaan (tradução)
- Late ochtend
- Late ochtend (tradução)
- Leer Mij de Liefde Weer
- Leer Mij de Liefde Weer (tradução)
- Lege Ochtendkroeg
- Lege Ochtendkroeg (tradução)
- Miranda i
- Miranda i (tradução)
- Miranda ii
- Miranda ii (tradução)
- Modderland
- Modderland (tradução)
- Mokum
- Mokum (tradução)
- Nanda
- Nanda (tradução)
- Noem 't geen liefde
- Noem 't geen liefde (tradução)
- Roos
- Roos (tradução)
- Schotwond in m'n ziel
- Schotwond in m'n ziel (tradução)
- Stad van de vreemden
- Stad van de vreemden (tradução)
- Stad van je leven, stad van je dood
- Stad van je leven, stad van je dood (tradução)
- Steeds dichter bij de grond
- Vader
- Vader (tradução)
- Vechten tot het eind
- Vechten tot het eind (tradução)
- Vliegen door de mist
- Vliegen door de mist (tradução)
- Vuur en ijs
- Vuur en ijs (tradução)
- Waarom wacht ik als ik weet dat je niet komt?
- Waarom wacht ik als ik weet dat je niet komt? (tradução)
- Ze noemen 'm de liefde
- Ze noemen 'm de liefde (tradução)
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.